NARUTO SHIPPÛDEN™ épisode #6 (226)

Mission accomplie.

.:: Résumé ::.

Deidara lance sa dernière bombe géante sur le village de Suna, provoquant une gigantesque explosion. A Konoha, Naruto décide de manger (encore) des ramens, et se fait rejoindre par Iruka. De son côté, Sakura mange toute seule. Au village de Suna, il semblerait que l’explosion n’ait pas eu l’effet désiré…car Gaara est parvenu à générer un énorme bouclier de sable protégeant les villageois. Mais Deidara n’a pas dit son dernier mot, et il avait préfabriqué une autre petite bombe spécialement pour exploser devant Gaara qui a tout juste le temps pour se protéger avec du sable récupéré du bouclier géant. Le seul problème, c’est que dans ce sable était camouflé de minuscules petites bombes très puissantes, et qui se trouvent maintenant à l’intérieur de la défense absolue de Gaara…L’explosion est redoutable pour Gaara qui encaisse tout à l’intérieur de sa « boule de sable ». Petit retour à Konoha, où Naruto raconte combien son entraînement avec Jiraiya était difficile, et que maintenant il souhaite réaliser son rêve, tout comme Gaara est parvenu à être Kazekage. Ce dernier est quand même en mauvaise posture, sa défense absolue est en train de se décomposer devant les regards étonnés des villageois, et devant Deidara qui à l’air plutôt satisfait. Tant bien que mal Gaara, à peine conscient, essaye de retirer le bouclier géant de sable qui flotte au dessus du village pour ne pas blesser les villageois. Ces derniers efforts lui demandent encore de se concentrer… Les ninjas de Suna décident d’aider leur Kazekage pendant qu’il évacue le sable, et balance des flèches explosives sur Deidara… qui les évitent sans problème… Une fois la manœuvre terminée, Gaara s’effondre dans les airs, et se fait capturer vivant par Deidara…

.:: Informations de diffusion ::.

Titre de l'épisode en français : « Mission accomplie. »  Traduction officielle KANA

Titre de l'épisode en japonais : « ノルマクリアー » qui se lit « Norumakuriā »

Date de diffusion au Japon : 29/03/2007

L'épisode fait partie de l'arc : « Ramener le Kazekage »

Générique de début (Opening) : « Hero's Come Back!! » chanté par « Nobodyknows+ ».

Générique de fin (Ending) : « Nagare Boshi ~Shooting Star~ » chanté par « Homemade Kazoku ».

Disponible en DVD français : NARUTO SHIPPÛDEN Volume #1

Disponible en DVD japonais : NARUTO SHIPPÛDEN - Ramener le Kazekage #2 [Edition Standard]

.:: Doublage japonais ::.

Voici la liste des doubleurs japonais (Seiyuu) ayant participé au doublage de cet épisode :

Personnages Seiyuu
うずまき ナルト UZUMAKI Naruto 竹内 順子 TAKEUCHI Junko
春野 サクラ HARUNO Sakura 中村 千絵 NAKAMURA Chie
はたけ カカシ HATAKE Kakashi 井上 和彦 INOUE Kazuhiko
うみの イルカ UMINO Iruka 関 俊彦 SEKI Toshihiko
シズネ Shizune 根本 圭子 NEMOTO Keiko
奈良 シカマル NARA Shikamaru 森久保 祥太郎 MORIKUBO Shoutarou
我愛羅 Gaara 石田 彰 ISHIDA Akira
テマリ Temari 朴璐美
カンクロウ Kankurou 加瀬 康之 KASE Yasuyuki
バキ Baki 中田 譲治 NAKATA Jouji
デイダラ Deidara 川本 克彦 KAWAMOTO Katsuhiko
サソリ Sasori 青山 穣 AOYAMA Yutaka
テウチ Teuchi 朝倉 栄介 ASAKURA Eisuke
アヤメ Ayame 細野 雅世 HOSONO Masayo
砂の里の忍 Shinobi du village de Suna 渡辺 英雄 WATANABE Hideo
砂の里の忍 Shinobi du village de Suna 船木 真人 FUNAKI Masato
砂の里の忍 Shinobi du village de Suna 櫛田 泰道 KUSHIDA Yasumichi
砂の里の忍 Shinobi du village de Suna 小川 一樹 OGAWA Kazuki
砂の里の母親 Une maman du village de Suna 久嶋 志帆 HISAJIMA Shiho
五代目火影・綱手 GODAIME Hokage - Tsunade 勝生 真沙子 KATSUKI Masako

.:: Extraits ::.

ノルマクリアー

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Extrait de l'épisode #226

Page créée le , mise à jour le .